Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj

parafrázovať nedok. i dok.

1. voľne spracúvať, spracovať cudziu predlohu

2. (pre)tlmočiť, obmieňať, obmeniť cudzie myšlienky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
parafrázovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.

parafrázovať -zuje -zujú -zuj! -zoval -zujúc -zujúci -zovaný -zovanie nedok.

parafrázovať -zuje -zujú -zuj! -zoval -zujúc -zujúci -zovaný -zovanie nedok. i dok. 1. (čo, koho) ▶ vyjadrovať, vyjadriť, tlmočiť, pretlmočiť obsah výroku, myšlienky niekoho inými slovami, voľne obmieňať, obmeniť formou parafrázy: p. slávny výrok, bonmot; p. slová slovenského klasika; voľne parafrázujúc starú ľudovú múdrosť; dovolím si parafrázovať bardov domáceho humoru [Týž 2005]; Vytvárajte synergiu. Toto pravidlo by sa dalo parafrázovať starým známym „v jednote je sila“. [HN 2010]
2. umen. (čo) ▶ voľne spracovávať, spracovať cudziu literárnu, hudobnú, výtvarnú predlohu: autorka formovo parafrázovala scenár dokumentárneho filmu; v kolážach umelec ironicky parafrázuje dejinné udalosti; v bábkovom seriáli autor parafrázuje príbehy deťom dobre známych dobrodružných hrdinov
dok. k 1 isparafrázovať

parafrázovať nedok. i dok. (čo) vytvárať, tvoriť parafrázy, parafrázu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

parafrázovať (star. parafrazovať), -uje, -ujú nedok. i dok. (čo)

1. tlmočiť, pretlmočiť niečie myšlienky;

2. lit. hud. voľne spracúvať, spracovať cudzie predlohy

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu